sub newsletter

Content We Love 高光時刻——小議一篇近乎完美的新聞稿

所謂完美的新聞稿長什么樣,這自然是“蘿卜青菜、各有所愛”。在我看來,近幾個月所看到的所有美通社新聞稿中,高通公司二月份發(fā)布的名為《Qualcomm與中華人民共和國國家發(fā)展和改革委員會達成解決方案》的稿件或者可以擔得上“近乎完美”的贊譽。當然這篇稿件只有英文版的,點擊查看原文。

Qualcomm

自從2013年發(fā)改委對高通發(fā)動反壟斷調(diào)查以來,這件事就成為媒體和輿論關注的焦點,不但因為涉案的金額可能十分巨大,而且由于高通在手機芯片領域的地位,最終處理結(jié)果可能會對近幾年最炙手可熱的智能手機產(chǎn)業(yè)造成直接、重大而且深遠的影響。所以,一旦調(diào)查結(jié)果出來,聚光燈下的高通有責任有義務向諸多合作伙伴及投資者做出某種形式的交待,最好最規(guī)范的方式當然是由高通發(fā)表一篇態(tài)度誠懇、有一說一、信息豐富、同時行文又清楚明了的聲明,如此方能驅(qū)散此重大公關事件上空的陰云。

而高通呈現(xiàn)的這篇新聞稿我認為確實做到了這一點。以下小議我認為較為突出的三個優(yōu)點。

一、巨額罰金押后出場

數(shù)十億美元的天價罰單,是這起反壟斷案最容易抓人眼球的地方,但是高通在導語里根本不提挨了罰沒有,上來就是一大堆的整改方案細節(jié),然后再輕輕地帶了一句罰金的事,顯示出操刀者謀篇布局上的匠心。如此,可先把讀者的注意力吸引到可以說是喜憂參半的整改方案上來,減輕一些看到60億人民幣這個數(shù)額(盡管略小于普遍預期)就產(chǎn)生的膝跳反射式的拋盤。

二、挨整也得微笑接受

雖說幾十億對高通不算什么,而且整改方案也不算傷筋動骨,就是收專利費不能像以前收得那么狠了,但畢竟高通這次是挨了發(fā)改委一記悶棍,遭到了真金白銀的損失。即便如此,高通只在第一段中淡淡地用了一個“感到失望”,通篇就再沒有類似的詞語,反而在下文兩位高管的直接引語里,都用了“我們高興地……”這個常規(guī)表述,如此既避免了實名引用的高管在白紙黑字的新聞稿中對監(jiān)管機構(gòu)表達任何負面情緒,同時也有助于樹立公司管理層從容不迫的偉岸形象。

三、項目符號和表格

在用項目符號和表格來直觀又有條理地組織和呈現(xiàn)復雜信息方面,這篇新聞稿堪稱表率。尤其是文中兩個表格,詳細列舉了公司在財務上可能受到的影響,資料詳實,及時地為專業(yè)人士和投資者提供了他們至為看重的數(shù)據(jù)。

總之,這篇新聞稿充分展現(xiàn)了高通公關團隊的職業(yè)素養(yǎng),令我刮目相看。同樣是上市公司,甚至比高通更有錢的谷歌,幾年前撤離中國大陸時在公關上的表現(xiàn)卻和高通截然不同。當然這大概只是風格不同,不存在誰對誰錯、誰高誰低,但是對于高通來說,這么出色的新聞稿,如果能多讓美通社發(fā)到中國來,甚至翻譯成中文發(fā)到國內(nèi)媒體,我想一定能減輕高通在中國輿論場所遭到的各種含沙射影、沖淡高通身上“專利殺手”的負面形象吧。

本期作者:Roger Chen ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Roger目前擔任美通社高級編輯,擁有多年在外媒從事商業(yè)新聞的采寫編輯工作經(jīng)驗

美通社高級編輯 - Roger Chen
Roger Chen – 美通社高級編輯

本文為美通社原創(chuàng)內(nèi)容,如需轉(zhuǎn)載請注明出處與原文鏈接:http://shjqd.com/blog/archives/11158

原創(chuàng)文章,作者:陳疆,如若轉(zhuǎn)載,請注明出處:http://shjqd.com/blog/archives/11158

China-PRNewsire-300-300